2008年5月28日 星期三

MioAutoRun 台灣版更新 2

C320/C520/C720 的 MioAutoRun 有一個很令人困擾的問題,那就是 Mio 原來的選單(Mainshell)與新選單並存。原因是 Mio Cx20 依賴 Mainshell 來做電源控制,開、關、Restart(Soft Reset)、Shutdown(Hard Reset),甚至跟 PC 連線都需要它。

由於雙選單並存容易造成初次使用 PND/PDA 的使用者困惑,以及行車時當機自動 Reset 後執行程式的危險。因此,這裡提供另一種 MioAutoRun,畫面上只有新選單,沒有 Mainshell。


台灣版 C520/C720(t) MioAutoRun (最後更新 5/30/2008 8:40 EST)

安裝方法同 MioAutoRun 台灣版更新,注意事項也大同小異。

注意事項


  • 由於不執行 Mainshell,所以要進入休眠,請使用右下角的電源圖示,或是 Start > Suspend。開機或 Shutdown 功能則不變,一樣使用電源開關。

  • 若要與 PC 連線,請接上 USB 線之後,執行 Start > Programs > Launcher 即可。連線結束,拿掉 USB 線後,可以 Soft Reset(左下角圖示)恢復原狀,但最快的方式應該是 Start > Programs > Reset。

現在已經有許多解鎖的 package 了,為何筆者還要介紹更新呢?因為筆者選單要求簡單好更新,方便初學者擴充。功能盡量做到非必要不安裝,以達到「少即是多」的最高效率。更重要的是畫面務必簡潔,方便行車時選取。

2008年5月22日 星期四

MioAutoRun 台灣版更新

雖然 C720/C520 使用的 MioAutoRun 已經有許多使用者,但筆者使用 C320 半年後,精簡了 unlock 所需的步驟,同時也更新了一些適合 C520/C720 的小程式,在此提供大家使用。


台灣版 C520/C720(t) MioAutoRun(最後更新 5/30/2008 8:40 EST)

首先下載上面的檔案,解壓縮到硬碟上。裡面有

[Menu]
[MioAutoRun]
[Utils]
MioAutoRun.exe
MioAutoRun.scp

如果先前使用 MioAutoRun unlock 過,請 Shutdown 重啟。

  1. 使用 USB 將 C520/C720 與 PC 連線。

  2. 將下載檔案的 Menu 以及 Utils 目錄(含目錄名稱)copy 到 Mio Device 的根目錄。

  3. 壓縮檔裡的其他內容,則 copy 到 SD Card 的根目錄。

  4. 在 PC 上退出 USB 裝置,拆除 Mio 之連線。

  5. 打開 C520/C720,等主選單出現後,放入有 MioAutoRun 之 SD Card。

MioAutoRun 將自動 unlock,當它 Reset 後,您的 C520/C720 便已經完成 unlock。

注意事項


  • 選單純粹只是示範效果,請自行更改或安裝您需要的軟體。

  • Unlock 後,稍候數秒,要調出新選單,請用觸控筆或指尖觸摸螢幕右下角,待 Task Bar 出現後,選擇 Desktop。(鍵盤旁之小 icon)

  • Task Bar 有時會遮住畫面,選擇 Start > Settings > Network and ... 或是 Taskbar,它就會消失。

  • 當某些程式結束後,Task Bar 調不出來,如果在新選單,可到第一個畫面,選擇左下方的 Reset/Restart。

  • 先前使用 SystemInformation 1.61 建立選單的朋友,可以使用您的選單內容取代 Menu 目錄,唯一要注意的是,執行檔名稱要一致。

由於身邊並沒有台灣版 C720/C520,若上面解鎖程式有問題,請回報 Bug;若是選單連結有問題,除了 Mio PND 系統內建的程式之外,請自行解決。

* 台灣的 C520/C720 建議使用 魚與熊掌兼得之 MioAutoRun 台灣版來解鎖。

2008年5月18日 星期日

iGo 8 中文化字型

大致來說,iGo 8 的選單、地圖裡的地名、路名均使用 Tahoma.ttf;而選單上下的標題、按鍵、以及地圖畫面上下方的路名、地圖左方的功能畫面則使用 Tahomabd.ttf。

一開始筆者擔心字型檔太大,會佔去太多記憶體,影響程式的效能;但實測結果發現 iGo 8 根本不會將字型檔載入,而是直接存取字型檔,因此字型檔的大小無關。這樣一來,我們可以放心使用更完整、漂亮的字型檔。

但是 iGo 8 中文化 裡提到必須使用含有 Latin-Extended 字元的字型。到底哪些字型有這些字元呢?

NexusFont 2 讓我們很方便地輸入測試文字,並且可以同時比較不同的字型,您不需要事先安裝這些字型到電腦裡。更重要的是,這個韓國人設計的免費軟體,也有中文介面。筆者使用如下文字做測試:

Sample Text ABCDEFGHIJKLMN 1234567890
Montréal, Québec, Nóreegr
查詢 管理 行程 設定 景點 座標 最愛

下圖的一些字型,雖然都能顯示法文裡的一些特殊字元,但是美觀與否一目了然。


下圖裡的一些字型,則連那些字元都沒有。(文鼎的字型有點奇怪,有好幾個顯示出來都一模一樣,可能是 Nexus 2 或是字型的問題。)


從另一個角度來說,如同一般的英文字型,大部分的中文字型並非含有其他國家字型的多國語系字型。如果想在 iGo 8 (或是其他 GPS 軟體)裡顯示更完整的字元,最好的方法便是使用多國語系 Unicode 字型。

下圖裡便是筆者整理出來的一些多國語系 Unicode 字型,其中包括最完整的多國語系字型微軟 Airaluni 以及 Vista 作業系統採用的雅黑(Microsoft YaHei)、雅黑粗體(Microsoft YaHei Bold)。


經過不斷的測試組合,建議使用 Arialuni.ttf 或是 msyh.ttf 取代 Tahoma.ttf;使用 msyhbd.ttf 取代 Tahomabd.ttf 較為美觀。

2008年5月15日 星期四

PolNav 2008 R4

PolNav 又更新了,這讓人聯想到 PaPaGo(或是台灣版 MioMap)。不同的是,PaPaGo 常常補了這頭破了那頭,好像永遠補不完的網;而 PolNav 的更新除了修改程式錯誤之外,每次都有新功能出現。

雖然外觀看起來跟 R3 相同,但 R4 更新的確值得,主要更新內容如下:
  1. 新地圖,也許是南美洲?台灣?相信許多人在等完整版的台灣地圖。(據北宸表示,的確是中南美洲的墨西哥、巴西、阿根廷、智利)

  2. 測速照相提示。


  3. 美式英語、國語、阿拉伯語的語音提示。美語的語音非常耳熟,很像是 PaPaGo 的英語小姐。

  4. 改進景點搜尋功能。

    如同先前版本列出前面 300 項資料,如果要查詢的景點不在列表裡(例如紐約市鐵定有超過 300 家旅館),用 Apply Filter 輸入關鍵字之後,PolNav 會重新以關鍵字查詢資料庫,而非僅過濾先前的 300 個項目。

    更方便的是,新版除了以地點(城市名稱)為範圍搜尋,也可對 GPS、游標所在方圓 50 KM 內做搜尋,便於查詢附近所有餐廳、旅館、等等。

  5. 改進地址查詢功能。可列出 GPS、游標所在地的方圓 50 2.5 KM 以內所有路名,對於不確定屬於哪個 City / Town 的地址非常有用。

  6. 提供英國的 7 碼郵遞區號查詢,如同 iGo,它必須使用含 7 碼郵遞區號的圖資。

  7. 改進 2D 地圖與 3D 導航模式的地圖顯示,R4 在 2D 地圖縮小後不再一下子詳細街道都不見了。

    R3 (含)之前的版本,3D 自動縮放時,幾乎看不到附近的路,如下面路段。


    R4 裡 3D 導航無論自動縮放,或是關閉自動縮放,使用手動放大、縮小都可以看到附近全部街道。


  8. 可以點選地圖任何一處,例如湖邊、山上,道路未及之處,並儲存該點,以供日後參考。先前版本只能儲存道路旁的地點。

  9. GPS COM Port / Baud rate 自動偵測。

  10. 導航軌跡的顏色,以及其他林林總總的小地方。

【註】上面 3D 導航的圖片,R3 的視角是原來版本,R4 的視角是筆者自行更改 config\Option.ini 裡 [Display_TiltAngle] 的 Item0=35,35 而來,並非 R4 的更新。

2008年5月11日 星期日

iGo 8 中文化

iGo 8 正式版已經問世一兩個月了,筆者拿到 iGo 8,一番把玩、適應之後,心血來潮,決定測試 iGo 8 中文介面的可能。


iGo 8 中文模組(繁)
iGo 8 中文模組(簡)

* 模組並未包含筆者之中文翻譯,請需要中文的朋友 DIY!

iGo 8 中文化的方法:
  1. 請下載上面其中一個模組 ,取出 i18n\Dictionary.lang,並使用一般文字編輯軟體更改欲以中文顯示之訊息(“=” 右邊)。

  2. 修改完成後,利用 WinZip 或是 WinRar 打開 Lang_Chinese-TWN_Pna.zip,切換到 i18n 目錄,將新的 Dictionary.lang 拉進 WinZip/WinRar 之視窗,便可更新該檔案,並保持壓縮後之格式符合 iGo 8 之要求。

  3. 將 Lang_Chinese-TWN_Pna.zip 直接 copy 到 iGo 的 content\lang 裡。

  4. 自行備份 iGo 目錄裡的 tahoma.ttf 與 tahomabd.ttf。

  5. 由於版權因素,請自行尋找取代 tahoma.ttf 與 tahomabd.ttf 之中文字型檔,並且 copy 到 iGo 目錄,改名為相對應的檔案。建議使用一般字型為 tahoma.ttf,使用特圓體、粗圓體、特黑體、粗黑體來取代 tahomabd.ttf。

  6. 重新進入 iGo 8 之後,請由 Settings > Regional > Program Language 選擇 Chinese (Traditional),按 OK 後 iGo 8 將自動重啟。


注意事項:
  1. 中文介面為符合 iGo 8 PNA 版標準之模組,完全不影響其他語言之存在,可隨時切換回其他語文使用。PDA 版請自行依樣畫葫蘆。

  2. 由於中文 code page 的設定法語及其他歐洲語系字型使用 Latin-Extended 字元,如果您必須使用加拿大、歐洲地圖,請使用包含 Latin-Extended 字元之完整中文字型。

  3. 筆者測試後,發現許多字型(文鼎、微軟、華康、方正、漢鼎等)會造成 iGo 在啟動畫面出現「Starting」時,重新開機。原因不明,請熟悉字型檔之朋友提供線索。

  4. 王漢宗字型不會造成上述的重新開機現象。



[6/30/2008 更新]

由於台灣地圖的出現,發現原來模組裡的 info.ini 隨意定義會影響地圖上中文的顯示,因此更新模組。已經做好中文翻譯的朋友只需重新下載模組,取出裡面的 info.ini 更新自己的 zip 檔即可。